AI-инженер сертификации: разбирает входящий пакет клиента и собирает классификацию, переводы и заполненные формы за минуты

Классифицирует продукцию по ТР ТС / ТР ЕАЭС, подбирает ТН ВЭД и схему оценки соответствия, переводит иностранные паспорта с сохранением форматирования, заполняет типовые формы из пачки клиентских файлов.

Это не «AI-помощник для инженера» — это первая линия обработки заявки: входящий пакет от клиента превращается в готовую к проверке таблицу классификации, заполненные формы и переведённые документы до того, как до них дойдёт ваш специалист.

от 499 000

custom-внедрение под процессы центра

Запуск за 2–4 недели

Где сегодня теряются деньги

Где сертификационный центр теряет часы каждый день

Узкие места не в нехватке инженеров и не в скорости работы органа. Они в первой обработке клиентских заявок: где XLSX со ста позициями, скан паспорта на немецком, ТУ в формате DOC образца 2008 года и фото товара с китайского сайта попадают на стол одного человека.

01

Из ста позиций классификации инженер делает первые двадцать качественно

Дальше — копипаст и догадки. Каждая позиция требует поиска по ТН ВЭД, проверки ТР ТС / ТР ЕАЭС, подбора схемы. Когда позиций 50–200, на одну остаётся 2–3 минуты вместо нужных десяти. Ошибки идут партиями и всплывают уже у органа.

02

Иностранный паспорт PDF → перевод → форматирование → дни

Клиент шлёт паспорт на немецком, китайском или английском. Бюро переводов отдаёт плоский текст в Word за 3–5 дней. Сохранить таблицы, расположение и области под печать для подачи в орган — отдельная задача дизайнера, ещё день.

03

Заполнение типовых форм вручную — рутина, а не работа

«Таблица для запроса 032», заявка на ДС, форма для отбора образцов. Поля стандартные, источники — паспорт плюс инвойс плюс спецификация. Инженер по сертификации тратит на это вечер, хотя задача не требует его квалификации.

04

Сканы, фото и DOC из девяностых

Клиенты шлют сканированные ТУ, паспорта в DOC, фотографии ярлыков с телефона. Извлекать оттуда данные глазами медленно. OCR общего назначения теряет таблицы и колонки, и инженер всё равно сводит данные руками.

05

Знание ТР ТС / ТР ЕАЭС живёт в голове конкретного инженера

Какие исключения у ТР ТС 005, что попадает под 008, как читать переходные положения. Когда инженер увольняется или болеет, эта компетенция уходит с ним, а новый специалист входит в курс месяцами.

Позиционирование

Не OCR-сервис и не онлайн-классификатор — операционный слой между клиентом и инженером

OCR-сервисы возвращают текст. Онлайн-классификаторы ТН ВЭД дают код по описанию. Бот сертификации работает с пакетом документов целиком: разбирает XLSX, переводит PDF, классифицирует позиции по ТР ТС / ТР ЕАЭС, подбирает схему, заполняет формы вашего центра — и приносит инженеру не «данные», а черновик решения, который остаётся проверить.

  • Принимает пачку документов как единицу заявки, а не пофайлово
  • Классифицирует позиции по ТН ВЭД и сразу подбирает применимый ТР ТС / ТР ЕАЭС и схему оценки
  • Переводит сканированные PDF с сохранением расположения текста, таблиц и областей под печать
  • Заполняет формы вашего центра по .docx-шаблонам из всего пакета клиентских файлов

Ориентиры

Что попадает под контроль с первой недели

100%

позиций в пачке обрабатываются

не выборка 10–20, а весь XLSX

×5–10

скорость разбора пакета

относительно ручной обработки

≤ 5 мин

на перевод страницы PDF

с сохранением исходного форматирования

−60–80%

времени инженера на рутину

освобождается под проверку и сложные случаи

Ориентиры по проектам подобной конфигурации в сертификационных центрах с потоком 50–300 заявок в месяц. Точные цифры фиксируем после диагностики ваших входящих форматов и форм.

Что входит в решение

  • Классификация позиций из XLSX: подбор ТН ВЭД, группировка по изготовителю и товарной позиции, применимый ТР ТС / ТР ЕАЭС и схема ДС/СС
  • Заполнение типовых форм центра по .docx-шаблонам с переменными — одна заявка может содержать массив из 50+ позиций
  • OCR сканов и многостраничных PDF через Mistral OCR API — Markdown с сохранением таблиц и заголовков, русский плюс иностранные языки
  • Перевод сканированных PDF (паспорта, сертификаты, инструкции) с сохранением расположения текста, таблиц и областей под печать
  • Гибридный RAG по базе регламентов: regex по кодам ТР ТС / ТР ЕАЭС / ГОСТ / ТН ВЭД плюс семантический поиск
  • Генерация этикеток DOCX с обязательными полями: наименование, состав, ГОСТ, штрихкод EAN-13, изготовитель, срок годности
  • Привязка картинок из ячеек XLSX к позициям в заполненной форме — без потери визуального материала
  • Интеграция в Битрикс24: бот в чате портала, кнопки в карточке сделки/лида и у блока завершённого звонка

Архитектура

Как это работает

Бот сертификации работает в двух режимах. В чате — как ассистент инженера: спросить про применимость ТР ТС, классифицировать одну позицию, перевести страницу паспорта, сгенерировать этикетку с ГОСТ. В пакетном режиме — как pipeline обработки заявки целиком.

Входящий пакет от клиента (XLSX-список позиций, паспорт PDF, инвойс, фотографии товара) проходит через несколько слоёв. Mistral OCR API превращает сканы и PDF в структурированный Markdown с сохранением таблиц и заголовков. Гибридный retrieval — regex по упомянутым кодам ТР ТС, ТР ЕАЭС, ГОСТ, ТН ВЭД плюс семантический поиск — достаёт из базы знаний нужные регламенты, не упираясь в семантическую близость эмбеддинга. LLM сопоставляет позиции из XLSX с полями формы по смыслу, а не по строгому совпадению заголовков, и заполняет таблицу одним проходом на все позиции — без построчного перепрогона.

Картинки из ячеек XLSX извлекаются через openpyxl и привязываются к нужной строке выходной формы. Перевод сканированных PDF идёт страницей за страницей: PyMuPDF рендерит страницу в 300 dpi, Tesseract OCR с bounding-box достаёт каждый блок текста, LLM переводит, Pillow рисует перевод поверх оригинала с подбором размера шрифта под исходную область. Печати, таблицы, расположение остаются на местах.

Применение

Типовые сценарии

Заявка на серийное производство, 80 позиций кабельной продукции.

Клиент прислал XLSX без кодов ТН ВЭД. На столе инженера — три часа классификации, проверки исключений ТР ТС 004 «О безопасности низковольтного оборудования», подбора схемы. Бот за пять минут возвращает таблицу: позиция → ТН ВЭД → применимый регламент → схема → группа однородности. Инженер проверяет краевые случаи и спорные позиции, а не делает работу с нуля.

Импортный паспорт оборудования на немецком, 24 страницы.

Сканированный PDF с таблицами параметров и схемами включения. Бюро переводов — пять дней и плоский текст. Бот за 15 минут возвращает PDF с сохранённой структурой: таблицы остаются таблицами, печати — печатями, перевод нарисован поверх немецкого текста с подбором размера шрифта. Готово к подаче в орган.

Партия из 30 фотографий ярлыков для проверки маркировки.

Производитель прислал фото этикеток с линии — нужно проверить соответствие ТР ТС 022 «О маркировке пищевой продукции». Бот извлекает текст с каждой фотографии, сверяет с RAG по ТР ТС 022, помечает отсутствующие обязательные поля. Инженер получает чек-лист расхождений по каждому ярлыку, а не пачку фотографий и трёхчасовую сверку.

Помощь в чате при сложном кейсе.

Инженер пишет: «Одежда для кукол из текстиля, ТН ВЭД 6307103000, что применять?». Бот через RAG достаёт нужные пункты ТР ТС 008/2011 «О безопасности игрушек», сверяется со списками исключений и возвращает разбор с цитатами статей: какие схемы оценки доступны, что в группе однородности, чем ДС отличается от СС в этом случае.

Как мы внедряем

Шаги от первой пачки документов до автономного режима

Каждый этап оставляет у вашего центра самостоятельный артефакт: базу знаний регламентов, настроенные шаблоны форм, скрипты классификации. Если на каком-то шаге решите остановиться, всё, что собрано, остаётся у вас и продолжает работать.

  1. 1

    Диагностика входящих файлов и форм

    Разбираем 20–30 реальных заявок: какие форматы приходят от клиентов, какие формы заполняете на выходе, где сейчас уходит время. На выходе — карта узких мест с конкретными цифрами по вашему процессу. 3–5 рабочих дней.

  2. 2

    Сборка базы знаний регуляторики

    Загружаем в RAG ваш набор регламентов (ТР ТС, ТР ЕАЭС, ГОСТ, переходные положения, разъяснения профильных ведомств). Бот опирается на ваши документы, а не на «общие знания LLM», и юридически отвечает за источник цитат. База остаётся у вас даже без дальнейшего внедрения.

  3. 3

    Настройка форм центра

    Преобразуем ваши шаблоны (заявки, протоколы отбора, типовые таблицы запросов) в DOCX-шаблоны с переменными. Бот учится заполнять именно ваши формы, а не «универсальный шаблон». Шаблоны валидируются на 10 реальных случаях перед запуском.

  4. 4

    Тестовый запуск в режиме «второй пары глаз»

    Бот обрабатывает входящие заявки параллельно с инженером. Сравниваем результаты, добавляем правила для краевых случаев, фиксируем покрытие. 2–3 недели — на этом этапе появляется честная статистика, на сколько процентов позиций не требуют правки.

  5. 5

    Перевод в основной поток

    Бот берёт первую линию обработки заявок, инженер работает по черновику. Подключаем к Битрикс24, если CRM уже у вас: кнопки появляются прямо в карточках сделок и у блоков звонков клиенту.

Что меняется

Что меняется в работе центра

Заявка перестаёт быть «вечерней рутиной»

XLSX на 80 позиций, переведённый паспорт и заполненная форма приходят инженеру одним пакетом, готовым к проверке. Инженер занимается тем, для чего его наняли — анализом и решением, а не копипастом из паспорта в форму.

Знание регламентов выходит из голов и становится активом центра

Каждый разбор ТР ТС, каждое исключение и каждое переходное положение остаются в базе знаний RAG. Уход инженера больше не означает потерю компетенции, новый специалист стартует с накопленным контекстом.

Пропускная способность растёт без линейного найма

Поток заявок 50 → 150 в месяц перестаёт требовать пропорционального роста штата. Инженер за день обрабатывает 5–8 заявок вместо 1–2.

Иностранные документы перестают быть бутылочным горлом

Перевод с сохранением форматирования идёт за минуты вместо дней. Срок подачи заявки в орган не зависит от расписания бюро переводов и загрузки дизайнера.

Центр перестаёт «гнать заявки» и начинает управлять качеством — то, что было набором задач для инженера, становится конвейером с проверками на каждом шаге.

Логика

Почему это работает

Системный подход

  • Работаем не с одним PDF, а с пакетом документов как с единицей заявки — pipeline целиком, не утилита OCR
  • Гибридный retrieval: regex по кодам ТР ТС / ТР ЕАЭС / ГОСТ / ТН ВЭД попадает в нужный регламент сразу, без зависимости от семантической близости эмбеддинга
  • RAG над вашими регламентами — бот цитирует ваши документы, источник всегда виден, не «общие знания модели»
  • Multi-position pipeline для XLSX — пачка из 50 позиций обрабатывается одним LLM-вызовом, экономия токенов и время отклика в минутах, не часах
  • Mistral OCR API возвращает Markdown со структурой (таблицы, заголовки) — без потери колонок при заполнении ваших форм
  • Перевод PDF с сохранением форматирования через Tesseract + Pillow — текст вписывается в исходные области, печати и таблицы остаются на местах
  • Интеграция в Битрикс24 из коробки — бот в чате, кнопки в карточке сделки и у блока звонка, а не отдельный SaaS-инструмент сбоку

Критерии успеха пилота

  • ≥ 80%

    позиций в первой версии классификации не требуют ручной правки

  • −60–80%

    времени инженера на типовую заявку

  • 2–4 нед.

    до первой автономной обработки реального пакета документов

Похожие решения

Принимать заявку клиента в формате «пачка PDF плюс XLSX плюс фото» и держать её две недели до подачи в орган — больше не вариант

Клиенты сравнивают сроки, не методику. Центр, который вернёт классификацию за день, получит следующую заявку. Центр, который держит её две недели, теряет клиента — даже если работа в итоге сделана идеально.

  • Возьмём 20 ваших реальных заявок и покажем по этапам, где конкретно сейчас уходит время
  • Соберём базу знаний регламентов под ваш профиль (стройматериалы, электроника, текстиль, пищевая продукция) и покажем разбор спорных кейсов на ней
  • Зафиксируем стоимость пилота и срок диагностики по результатам встречи

Не «AI вместо инженера» и не «ещё один онлайн-сервис рядом» — речь о том, чтобы инженер по сертификации перестал делать то, для чего его не нанимали.

Без спама — звонок по вашему запросу.

Подходит для вашей задачи?

Расскажите о ваших процессах — на встрече покажем, как продукт встанет под ваши данные.